1
00:00:05,379 --> 00:00:07,780
Previously on The Real Housewives of
Beverly Hills.

2
00:00:08,060 --> 00:00:09,280
No nerves or anything?

3
00:00:09,760 --> 00:00:11,220
Yeah, I don't like to go under.

4
00:00:11,900 --> 00:00:14,000
No. I'm always worried about Leo.

5
00:00:14,420 --> 00:00:15,780
It's an early morning.

6
00:00:16,280 --> 00:00:21,740
I'm up because I am having five -word
surgery today. I don't know this girl. I

7
00:00:21,740 --> 00:00:24,280
don't know who Dorit is right now. Who
wants to be around that?

8
00:00:24,520 --> 00:00:25,179
Not me.

9
00:00:25,180 --> 00:00:26,640
I don't. Not it.

10
00:00:26,880 --> 00:00:31,280
I've never repeated anything you've
shared with me and never would. Wait a

11
00:00:31,280 --> 00:00:34,160
minute. This is not just about memes and
jokes.

12
00:00:34,360 --> 00:00:38,200
Out of principle, I'm not going to sit
there and plop my phone and say, oh,

13
00:00:38,200 --> 00:00:41,980
here, here is what I want you to do. Oh,
OK. Well, out of principle, she can

14
00:00:41,980 --> 00:00:42,980
write off.

15
00:01:05,260 --> 00:01:06,940
What's it got for fear?

16
00:01:11,680 --> 00:01:18,180
A little YSL never hurt no one.

17
00:01:21,440 --> 00:01:28,100
Today is all about meditation and
healing

18
00:01:28,100 --> 00:01:30,820
and forming a sisterly bond.

19
00:01:31,600 --> 00:01:33,660
Okay, so kind of what you need today.

20
00:01:34,850 --> 00:01:38,870
Yes, only it doesn't tend to be relaxing
with this group of women.

21
00:01:54,530 --> 00:01:59,190
Okay, both. Quick question. Yeah. When
the ladies get their robes and the

22
00:01:59,190 --> 00:02:02,930
slippers are right under them, what if
the slippers are wrapped?

23
00:02:03,520 --> 00:02:05,060
And, like, ribbon, like a big bow.

24
00:02:05,320 --> 00:02:10,180
No, you know what we should do? The
waist of the robe is the bow, and the

25
00:02:10,180 --> 00:02:12,780
slippers are tucked in there. Okay, I
like that.

26
00:02:13,040 --> 00:02:14,480
Okay, spray, spray, spray.

27
00:02:15,400 --> 00:02:21,240
I decided to host the Sisterhood
Serenity Soiree because I was inspired

28
00:02:21,240 --> 00:02:25,520
Sutton's idea of sisterhood. Now what do
I do? We're going to tie it together.

29
00:02:26,000 --> 00:02:29,700
We are now sisters forever.

30
00:02:30,640 --> 00:02:35,510
In the corporate boardroom, some...
time, somebody will have a really good

31
00:02:35,670 --> 00:02:37,290
but they don't know how to execute it.

32
00:02:37,550 --> 00:02:40,550
I know exactly what this is about.

33
00:02:40,830 --> 00:02:45,250
Don't confuse. I know exactly what your
conversation is. You're the one who

34
00:02:45,250 --> 00:02:46,250
started yelling.

35
00:02:46,650 --> 00:02:47,650
No.

36
00:02:48,310 --> 00:02:51,350
So now I've got to come in and fix this
mess.

37
00:02:52,030 --> 00:02:53,590
Oh, look at us.

38
00:02:56,330 --> 00:03:01,390
I wanted to call you really quickly
because Garcelle came over, and one

39
00:03:01,390 --> 00:03:06,650
that she brought up that disturbed me is
that I think there's more to the

40
00:03:06,650 --> 00:03:12,230
texting with PK than maybe I thought.

41
00:03:12,650 --> 00:03:13,770
Kyle read the text.

42
00:03:14,210 --> 00:03:16,130
No way. Yeah. No.

43
00:03:16,690 --> 00:03:23,690
Later on, I thought about it. I was
like, wait, did that text say, I

44
00:03:23,690 --> 00:03:25,190
won't say anything I never have?

45
00:03:26,430 --> 00:03:28,650
That part. Oh, hell no!

46
00:03:29,490 --> 00:03:34,030
And it sounded like there was more to it
than just, oh, we're sending friendly

47
00:03:34,030 --> 00:03:35,110
memes back and forth.

48
00:03:36,170 --> 00:03:38,570
I literally just talked to Erica.

49
00:03:38,910 --> 00:03:41,970
She showed us her phone, and it's
nothing bad.

50
00:03:42,210 --> 00:03:47,390
The text message that she sent to PK is
not in any way inappropriate. I wouldn't

51
00:03:47,390 --> 00:03:51,310
think it was. It was her reaction that
made me go, whoa.

52
00:03:52,060 --> 00:03:55,700
She was standing on business saying that
she wasn't going to talk about or read

53
00:03:55,700 --> 00:03:57,560
the message, right? And I respected
that.

54
00:03:57,820 --> 00:04:02,160
But now, if she has read the message to
some people, I don't know why she can't

55
00:04:02,160 --> 00:04:03,160
read it to you.

56
00:04:03,320 --> 00:04:09,960
Oh, there is something to the fact that
Kyle chose a moment when neither Dorit

57
00:04:09,960 --> 00:04:14,800
nor I were there to show this text
message. She showed it to people who

58
00:04:14,800 --> 00:04:17,260
are going to be like, oh, girl, it's all
right. It's okay. You didn't say

59
00:04:17,260 --> 00:04:18,260
anything wrong.

60
00:04:18,459 --> 00:04:19,459
Yes, you did.

61
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
I know.

62
00:04:22,180 --> 00:04:23,600
I know.

63
00:04:26,740 --> 00:04:27,740
Hey,

64
00:04:32,640 --> 00:04:33,640
Siri.

65
00:04:35,400 --> 00:04:37,100
FaceTime. Kathy.

66
00:04:37,500 --> 00:04:38,940
No. Cancel.

67
00:04:39,680 --> 00:04:41,480
Of course she lost her phone.

68
00:04:41,700 --> 00:04:42,700
Hey, Siri.

69
00:04:43,360 --> 00:04:44,960
FaceTime. Rick Hilton.

70
00:04:48,720 --> 00:04:49,720
Okay.

71
00:04:51,599 --> 00:04:52,599
Hello?

72
00:04:53,300 --> 00:04:55,140
Oh, my God, look at you.

73
00:04:55,360 --> 00:04:57,700
I am so jealous of your trip.

74
00:04:58,220 --> 00:04:59,460
Oh, we miss everybody.

75
00:05:00,140 --> 00:05:03,620
Kathy, I had the biggest fight with
Dorit.

76
00:05:04,520 --> 00:05:09,340
Again? All of these years that we have,
you know, been friends, she always loves

77
00:05:09,340 --> 00:05:12,680
that PK and I are like a brother and
sister, you know? All of a sudden, she

78
00:05:12,680 --> 00:05:19,300
decides that bothers her. She decides to
make it weird about PK sending me memes

79
00:05:19,300 --> 00:05:20,300
on Instagram.

80
00:05:20,730 --> 00:05:25,410
I mean, are you kidding me? So I'm going
to see her today, which sounds like a

81
00:05:25,410 --> 00:05:26,910
very relaxing day, but whatever.

82
00:05:28,850 --> 00:05:29,850
Yeah,

83
00:05:30,070 --> 00:05:33,510
I'm probably just going to ignore her.
Do not bring your misery to me.

84
00:05:52,780 --> 00:05:53,780
You look beautiful. You look.

85
00:05:54,340 --> 00:05:57,080
Let's talk about what we got to go
through today. Yes, because I know you

86
00:05:57,080 --> 00:05:59,000
busy and you have things to do. These
look beautiful.

87
00:05:59,700 --> 00:06:04,200
Today, I have a great afternoon planned.
I've got a chef who has a 14 -course

88
00:06:04,200 --> 00:06:05,200
meal planned.

89
00:06:05,240 --> 00:06:09,380
I've got fluffy robes, fluffy slippers,
manly hands. We're going to give

90
00:06:09,380 --> 00:06:12,520
massages. I mean, this is healing.

91
00:06:23,760 --> 00:06:25,620
Who's knocking on my door? Like, it's a
police.

92
00:06:26,680 --> 00:06:28,760
Who the hell? It's me. That's who the
hell it is.

93
00:06:29,020 --> 00:06:30,960
Oh, my God. You look beautiful.

94
00:06:31,260 --> 00:06:32,700
Thank you. So do you. How do you feel?

95
00:06:32,980 --> 00:06:35,760
I should feel pretty good. I know.
That's crazy, right?

96
00:06:43,620 --> 00:06:45,180
We have more people. Another person.

97
00:06:45,400 --> 00:06:48,980
Why don't you sit down? Let me do this.
Yeah. Thank you. You're being so

98
00:06:48,980 --> 00:06:49,980
helpful. You sit there. I know.

99
00:06:50,280 --> 00:06:51,380
I'm going to help. Help.

100
00:06:52,470 --> 00:06:56,810
Welcome to Bo's home. Oh my gosh, you
look so sexy. I do? Thank you.

101
00:07:02,250 --> 00:07:07,710
You said you heard from Kylie. Like,
where did she go? Like, what did she

102
00:07:09,370 --> 00:07:15,910
You know, she's so vehement about
there's no texts that are incriminating.

103
00:07:16,130 --> 00:07:20,450
After the Viper Room, I thought we
crossed a line that will never...

104
00:07:34,570 --> 00:07:40,810
I hope they can find a way back.

105
00:07:42,370 --> 00:07:44,350
Right now it doesn't look like it, so I
don't know.

106
00:07:44,770 --> 00:07:46,650
I feel like he was texting her.

107
00:07:47,160 --> 00:07:50,440
More than memes. And she's downplaying
it, like, oh, he's texting me memes.

108
00:07:50,640 --> 00:07:51,720
Right. It's like memes.

109
00:07:51,940 --> 00:07:52,940
Memes. Memes.

110
00:07:53,620 --> 00:07:56,760
But she showed the text and read the
text. Yep. And what were they?

111
00:07:57,240 --> 00:08:02,320
It's like, you know, I said, I know you
have a lot of friends, but I am also

112
00:08:02,320 --> 00:08:06,760
one, and here if you need me. I've never
repeated anything you've shared with me

113
00:08:06,760 --> 00:08:07,760
and never would.

114
00:08:08,600 --> 00:08:09,780
So that's not just memes.

115
00:08:23,240 --> 00:08:28,380
I don't know how Kyle is feeling coming
into today, but truth be told, I don't

116
00:08:28,380 --> 00:08:28,919
give a shit.

117
00:08:28,920 --> 00:08:33,299
The fact that she showed the text
message to the other ladies and not to

118
00:08:33,299 --> 00:08:36,340
tells me she's not thinking with the
right mind.

119
00:08:36,700 --> 00:08:39,320
Sweetheart, you're always telling
everybody to be honest.

120
00:08:39,640 --> 00:08:40,760
And face things head on.

121
00:08:43,159 --> 00:08:44,700
Lead by example.

122
00:08:47,840 --> 00:08:50,760
Nico, can you help me? Oh, there she is.
Good job.

123
00:08:51,120 --> 00:08:54,480
I can't. I'm not getting up and down
anymore. Come on in.

124
00:08:55,820 --> 00:08:56,799
Welcome, welcome.

125
00:08:56,800 --> 00:08:59,180
No, no, no. I am standing up. I am
standing up.

126
00:08:59,480 --> 00:09:00,480
Thank you for coming.

127
00:09:00,700 --> 00:09:03,740
Oh, thank you for having us. To our
Serenity Soiree.

128
00:09:04,040 --> 00:09:05,040
Yes.

129
00:09:05,380 --> 00:09:07,660
Serene, hello, hello. Hello, Kyle.

130
00:09:07,900 --> 00:09:09,000
Oh, is that comfy?

131
00:09:09,610 --> 00:09:10,630
Is that your comfy wardrobe?

132
00:09:17,710 --> 00:09:20,590
So we're off to a wonderful start.

133
00:09:25,670 --> 00:09:26,670
Coming up.

134
00:09:27,390 --> 00:09:29,310
So here's our amazing chef.

135
00:09:29,530 --> 00:09:33,330
You guys are beautiful, by the way.
Who's more beautiful? You know what?

136
00:09:33,330 --> 00:09:35,510
all available. We're in heat.

137
00:09:36,010 --> 00:09:37,010
Oh, my God.

138
00:09:42,790 --> 00:09:43,790
Oh, is that comfy?

139
00:09:43,910 --> 00:09:45,190
Is that your comfy wardrobe?

140
00:09:47,570 --> 00:09:49,410
Bo did say dress code comfy.

141
00:09:49,690 --> 00:09:55,710
I mean, the dress is from 2004, so I
suppose it's been worn in enough.

142
00:09:55,970 --> 00:09:57,350
I thought she looked sexy.

143
00:09:57,970 --> 00:10:02,110
Yeah, actually, this dress is very
comfortable, and I'm not so bored that

144
00:10:02,110 --> 00:10:03,730
day has to be a fashion show for me.

145
00:10:07,390 --> 00:10:08,390
Hello!

146
00:10:08,890 --> 00:10:09,890
Hello! Yay!

147
00:10:15,080 --> 00:10:21,260
remove your shoes oh oh i'm canadian in
canada we remove our shoes too oh good

148
00:10:21,260 --> 00:10:27,900
you have cocktails thank you so much i'm
so glad you're here i thought it was

149
00:10:27,900 --> 00:10:32,960
apropos that as i'm healing i was like
well let us all heal together

150
00:10:32,960 --> 00:10:39,320
okay jennifer okay

151
00:10:39,320 --> 00:10:40,320
so

152
00:10:40,860 --> 00:10:44,140
We're going to go into the family room
where our robes are laying.

153
00:10:44,360 --> 00:10:46,420
And then you can meet the chef and
everything. OK, let's do it.

154
00:10:46,680 --> 00:10:47,680
OK. Let's go.

155
00:10:50,400 --> 00:10:51,700
So your robes are here.

156
00:10:52,180 --> 00:10:53,880
I'm so comfy and healed.

157
00:10:54,120 --> 00:10:56,000
I like that my name is on my robe.

158
00:10:56,260 --> 00:10:58,300
How about that? I like people to know
who I am.

159
00:11:01,500 --> 00:11:06,740
So here's our amazing chef. Chef, would
you like to tell us a little bit about

160
00:11:06,740 --> 00:11:08,220
what we're having today?

161
00:11:08,440 --> 00:11:09,419
Sure.

162
00:11:09,420 --> 00:11:11,520
You guys are beautiful, by the way.
Thank you.

163
00:11:11,800 --> 00:11:15,160
My name is Chef. Who's more beautiful?
You know what? We're all single except

164
00:11:15,160 --> 00:11:16,900
for her. Who's more beautiful, Chef?

165
00:11:17,760 --> 00:11:19,480
Wow. We're all available.

166
00:11:20,780 --> 00:11:21,780
But weren't he?

167
00:11:23,700 --> 00:11:29,640
So today we're starting off in our light
berry antioxidants. Then we'll move

168
00:11:29,640 --> 00:11:32,960
into salad, which has some watermelon
and refreshing elements.

169
00:11:33,340 --> 00:11:38,620
This is my gift to you, which is amas
bush, which means a gift from the chef.

170
00:11:39,160 --> 00:11:40,880
So we're going to have a lot of fun
today.

171
00:11:41,300 --> 00:11:42,300
Amuse -bouche.

172
00:11:42,480 --> 00:11:46,340
Garcelle, don't try to say it in a sexy
way. I heard you say it. She said, amuse

173
00:11:46,340 --> 00:11:50,040
-bouche. I thought she put her shoulder
in it. I thought you put a shoulder in

174
00:11:50,040 --> 00:11:51,040
it.

175
00:11:51,320 --> 00:11:53,620
Garcelle, we all know you speak French.

176
00:11:54,300 --> 00:11:57,900
Oh, I've never heard. What is amuse
-bouche?

177
00:11:58,920 --> 00:12:02,820
Let's leave Chef in the kitchen, please.
Thank you, Chef. We're all literally a

178
00:12:02,820 --> 00:12:03,820
bunch of perverts.

179
00:12:03,940 --> 00:12:05,120
We're going to go outside.

180
00:12:05,860 --> 00:12:06,860
Hello, gentlemen.

181
00:12:09,849 --> 00:12:11,150
It's been way too long.

182
00:12:11,430 --> 00:12:15,570
Thank you. It's been way too long. You
know I love you guys.

183
00:12:16,370 --> 00:12:17,550
Good to see you too.

184
00:12:18,210 --> 00:12:21,070
Garcelle is very familiar with manly
hands.

185
00:12:21,470 --> 00:12:23,350
Looks like she's one of their top
customers.

186
00:12:24,930 --> 00:12:27,990
The manly hands have been all over this.

187
00:12:30,010 --> 00:12:32,090
Neck and shoulders. Are you down? I can
do that.

188
00:12:33,510 --> 00:12:34,670
I'm about to have some relief.

189
00:12:35,130 --> 00:12:36,450
I have neuropathy. Okay.

190
00:12:36,860 --> 00:12:40,360
So I don't feel my feet right now.
They're really bad, but this actually

191
00:12:40,360 --> 00:12:42,440
help me. This is the calm before the
storm.

192
00:12:42,660 --> 00:12:48,880
The quiet period before the shouting
starts. Oh, don't say that. Believe you

193
00:12:49,040 --> 00:12:50,380
there will be shouting.

194
00:12:50,880 --> 00:12:51,880
Oh,

195
00:12:53,260 --> 00:12:55,420
Garcelle, talk about laid out.

196
00:12:59,160 --> 00:13:00,160
I'm relaxed.

197
00:13:00,800 --> 00:13:02,560
I am ready for this massage.

198
00:13:03,280 --> 00:13:05,720
I am dreaming a beautiful thought.

199
00:13:06,520 --> 00:13:09,440
I'm so sorry to disturb this beautiful
moment.

200
00:13:09,680 --> 00:13:13,020
Why is she here right now?

201
00:13:13,880 --> 00:13:18,500
As far as the other night in the Viper
room. Yeah. Got into a screaming match

202
00:13:18,500 --> 00:13:20,840
with Kyle. When you turned around and
asked me.

203
00:13:21,280 --> 00:13:22,960
How are you doing?

204
00:13:23,340 --> 00:13:26,200
Do you mean that like genuinely?

205
00:13:26,620 --> 00:13:28,360
How else would I ask you?

206
00:13:28,720 --> 00:13:30,400
Oh my God, you know what?

207
00:13:30,680 --> 00:13:33,920
I can't. I wouldn't have asked if I
didn't want to know.

208
00:13:34,490 --> 00:13:41,070
My reaction to you was far less about
you. I understand. And more about me.

209
00:13:41,270 --> 00:13:45,190
Yeah. It's like I'm lost.

210
00:13:46,790 --> 00:13:47,790
Wow. So.

211
00:13:48,290 --> 00:13:49,290
I'm sorry.

212
00:13:49,330 --> 00:13:54,230
Thank you. That's hard. Thank you. I
feel sad for you. I had to do all kinds

213
00:13:54,230 --> 00:13:59,790
shit to rise up really quickly so that
the kids didn't suffer, didn't deal

214
00:14:00,280 --> 00:14:05,440
adult trauma right and so if there's any
insight i can give you it obviously

215
00:14:05,440 --> 00:14:11,740
takes two i know you and i have had some
bumps yeah

216
00:14:11,740 --> 00:14:16,620
i feel like the last couple of months
you've been making a lot of jabs at me

217
00:14:16,620 --> 00:14:22,040
which in my view with that you just
attacked me i didn't attack you for you

218
00:14:22,040 --> 00:14:28,950
your privilege i can't i know i've done
things that have hurt you and you felt

219
00:14:28,950 --> 00:14:34,950
like I've not been receptive to hearing
you and your soul, and for that I

220
00:14:34,950 --> 00:14:39,050
apologize, I want to change that. I want
you to know that I'm very receptive to

221
00:14:39,050 --> 00:14:40,810
it. Thank you for saying that.

222
00:14:41,230 --> 00:14:43,210
Thank you, thank you, thank you for
saying that.

223
00:14:43,450 --> 00:14:47,850
I'm really surprised that Dorit is
coming to me wanting to take

224
00:14:47,950 --> 00:14:50,610
which I've said for years she doesn't
do.

225
00:14:50,910 --> 00:14:52,550
Maybe this is Dorit 2 .0.

226
00:14:53,810 --> 00:14:54,930
I welcome it.

227
00:14:55,730 --> 00:14:56,950
You look so chic.

228
00:14:57,500 --> 00:14:58,339
I'm chic.

229
00:14:58,340 --> 00:15:00,040
I'm a chic massage recipient.

230
00:15:00,520 --> 00:15:02,480
I'm going to scoot next to Kyle over
here.

231
00:15:02,720 --> 00:15:03,860
This is so nice.

232
00:15:04,580 --> 00:15:10,360
I know. It actually is feeling better
than I even thought it was going to be.

233
00:15:10,360 --> 00:15:14,020
have a question, though. So Garcelle
came over, right?

234
00:15:14,240 --> 00:15:19,220
And, you know, we had talked about that
now infamous text, you know, between you

235
00:15:19,220 --> 00:15:20,220
and PK.

236
00:15:21,240 --> 00:15:22,680
You don't want to read the text.

237
00:15:22,880 --> 00:15:25,440
I'm like, okay. And then I'm talking to
Garcelle.

238
00:15:25,850 --> 00:15:30,310
And she's like, oh, well, Kyle read the
text to everybody.

239
00:15:31,250 --> 00:15:33,410
I'm feeling like, well, why didn't you
read the text to me?

240
00:15:47,490 --> 00:15:49,930
So Garcelle came over yesterday, right?
Yes.

241
00:15:50,150 --> 00:15:53,650
And, you know, we had talked about that
now infamous text.

242
00:15:55,250 --> 00:15:56,710
You know, between you and PK.

243
00:15:58,990 --> 00:16:02,630
It sounds so scandalous. No, no, of
course. Because now, I mean, right?

244
00:16:02,850 --> 00:16:08,330
And then I'm talking to Carthel, and
she's like, oh, well, Kyle read the text

245
00:16:08,330 --> 00:16:09,330
everybody.

246
00:16:09,990 --> 00:16:12,130
I'm feeling like, well, why didn't you
read the text to me?

247
00:16:12,450 --> 00:16:13,810
You know, I'll tell you exactly what it
said.

248
00:16:14,050 --> 00:16:18,310
I think, and I have a good memory, I
think it said, you have a lot of

249
00:16:18,530 --> 00:16:20,010
but I'm also one of them.

250
00:16:20,230 --> 00:16:21,690
I'm here if you need me.

251
00:16:22,350 --> 00:16:25,630
I said, you know that you can trust me.
I've never repeated anything you've said

252
00:16:25,630 --> 00:16:26,630
to me.

253
00:16:27,050 --> 00:16:32,310
Continue to send me funny memes, and I
won't forget the laughing emoji. So what

254
00:16:32,310 --> 00:16:32,969
does that mean?

255
00:16:32,970 --> 00:16:33,970
You said more than that, though.

256
00:16:35,130 --> 00:16:38,890
What? In your text, you said more than
continue sending me funny memes.

257
00:16:39,250 --> 00:16:40,250
Yeah, no, she said that.

258
00:16:40,810 --> 00:16:44,310
Yeah, you just stepped into it. Now I
can hear what you said. Okay, well, you

259
00:16:44,310 --> 00:16:48,630
can't come and do that. I'm so sad.
Someone's got to stop making it seem

260
00:16:48,630 --> 00:16:49,630
was weird.

261
00:16:50,170 --> 00:16:51,650
My God, this is really getting dumb.

262
00:16:52,290 --> 00:16:53,450
I mean, this is so dumb.

263
00:16:54,230 --> 00:16:58,770
In my opinion, when it comes to a
conversation that Kyle is having with

264
00:16:59,370 --> 00:17:00,370
Dorit needs to know.

265
00:17:00,530 --> 00:17:01,530
Tell Dorit.

266
00:17:01,570 --> 00:17:02,710
Okay, well, let me ask you this.

267
00:17:03,030 --> 00:17:04,030
No guarantees.

268
00:17:04,170 --> 00:17:06,109
Can you read the text, please?

269
00:17:07,730 --> 00:17:09,010
Read it to you? Yes.

270
00:17:10,690 --> 00:17:16,069
I don't know why Bo is taking this upon
herself to...

271
00:17:16,490 --> 00:17:19,950
Tell me that I need to share my messages
with the group.

272
00:17:20,390 --> 00:17:24,250
She knows nothing that my relationship
with Dorit. She certainly doesn't know

273
00:17:24,250 --> 00:17:25,250
friendship with PK.

274
00:17:25,329 --> 00:17:28,170
I feel that it's inappropriate that
she's putting me in this position, and

275
00:17:28,170 --> 00:17:29,089
insulting to me.

276
00:17:29,090 --> 00:17:32,150
Why do I think I owe that to every
single person here? My God.

277
00:17:32,390 --> 00:17:36,690
You pulled out the phone. No one asked
you to. You did it. No, let's not do

278
00:17:36,690 --> 00:17:37,950
that. Like that.

279
00:17:38,909 --> 00:17:42,550
When we start opening people's phones,
she has to have a warrant for that,

280
00:17:42,630 --> 00:17:43,790
Like, I'm sorry.

281
00:17:43,990 --> 00:17:48,150
As the person who's been investigated
the most here, like, I don't like this.

282
00:17:49,070 --> 00:17:50,650
Why is Erica yelling from over there?

283
00:17:51,610 --> 00:17:54,470
I'm not going to talk about that
anymore. I want to step away for a

284
00:18:01,050 --> 00:18:02,050
So now she's upset.

285
00:18:02,780 --> 00:18:05,600
I don't understand that. I don't
understand what you're saying. Of course

286
00:18:05,600 --> 00:18:08,760
understand. People can make it into
something more than it really is.

287
00:18:08,980 --> 00:18:14,280
The rest of these women are pressuring
Kyle, almost accusing her of having done

288
00:18:14,280 --> 00:18:15,280
something wrong.

289
00:18:15,460 --> 00:18:20,360
She has not done anything wrong by
communicating with a friend. Let me go

290
00:18:20,360 --> 00:18:21,620
this friend of mine.

291
00:18:22,520 --> 00:18:28,460
Dorit and Kyle need to have this
conversation, not us fantasizing and

292
00:18:28,460 --> 00:18:30,600
the blanks. That's how it gets worse.

293
00:18:31,860 --> 00:18:36,140
I was sitting in the sun and I feel
like, I don't know where, I'm not going

294
00:18:36,140 --> 00:18:37,540
sit in the sun. I'm going to sit over
here.

295
00:18:39,880 --> 00:18:41,800
What's going on? I just can't do this
anymore.

296
00:18:42,140 --> 00:18:43,260
I really can't.

297
00:18:43,620 --> 00:18:46,200
Tell me. Everybody tried to make it look
like I've done something wrong. You

298
00:18:46,200 --> 00:18:48,860
have not done anything wrong. This is
why I said.

299
00:18:49,080 --> 00:18:51,500
I'm not going to be made to do this. I
mean, every time I come out to do this,

300
00:18:51,520 --> 00:18:53,480
go through this, why would I want to do
this?

301
00:18:54,160 --> 00:18:58,140
I'm wrong to read the text. I'm wrong
because I didn't read the text. I

302
00:18:58,140 --> 00:19:00,080
explained exactly what the text said.

303
00:19:00,280 --> 00:19:03,860
Now I've got to tell it to the group.
And I'm like, how old are we? I know.

304
00:19:04,260 --> 00:19:07,300
Why are they having the conversation
about the text without me?

305
00:19:08,520 --> 00:19:14,020
I don't understand how this text message
could become a topic of conversation

306
00:19:14,020 --> 00:19:16,140
for everybody but me.

307
00:19:16,620 --> 00:19:20,360
Is anyone going to say, have you spoken
to Dorit?

308
00:19:20,910 --> 00:19:23,950
Have you shared it with Dorit? Have you
told her? Does Dorit know?

309
00:19:24,930 --> 00:19:25,930
Hello?

310
00:19:26,270 --> 00:19:28,970
What am I, a child who has to go to the
principal's office?

311
00:19:29,190 --> 00:19:33,150
No, you don't. And I don't think that
you owe anyone in here an explanation

312
00:19:33,150 --> 00:19:36,870
except for Dorit. By the way, I don't
owe her anything.

313
00:19:37,170 --> 00:19:39,650
I'm going to come out here, I'm going to
read this, and then I'm leaving.

314
00:19:39,930 --> 00:19:43,190
You know I did nothing wrong. I know you
did nothing wrong. I know you did

315
00:19:43,190 --> 00:19:44,049
nothing wrong.

316
00:19:44,050 --> 00:19:47,190
Right now, I feel like my blood is
boiling.

317
00:19:52,190 --> 00:19:53,190
I'm over it.

318
00:19:54,010 --> 00:19:55,570
I'm going to say something and I'm
leaving.

319
00:19:56,830 --> 00:19:58,410
I don't know how this all went so wrong.

320
00:19:59,830 --> 00:20:04,450
Kyle, sit down. I don't want to. I
really don't. I can't do this anymore. I

321
00:20:04,450 --> 00:20:05,450
can't do this anymore.

322
00:20:05,470 --> 00:20:09,210
I really can't. I'm trying to get a good
place in my life. Come on. No, I want

323
00:20:09,210 --> 00:20:11,110
to say something. I just want to say one
thing and then I'm leaving.

324
00:20:11,410 --> 00:20:14,230
No, please don't. No, I'm leaving.

325
00:20:14,430 --> 00:20:15,430
Please, okay?

326
00:20:18,270 --> 00:20:21,110
I love you and PK and your kids and you
know that.

327
00:20:21,710 --> 00:20:23,310
I know that you know that. I know.

328
00:20:23,950 --> 00:20:27,950
I've been made to feel like I did
something wrong, you know, sending a

329
00:20:28,250 --> 00:20:32,390
So I said, I'm going to read this once,
and that is it. And then Bo said

330
00:20:32,390 --> 00:20:36,030
something today that it made it seem
like maybe it was something weird. So

331
00:20:36,030 --> 00:20:38,830
obviously, I'm showing it. I have
nothing to hide. So I'm going to read it

332
00:20:38,830 --> 00:20:39,830
you guys now.

333
00:20:39,850 --> 00:20:40,850
Just read it.

334
00:20:40,930 --> 00:20:42,530
What? Just read it.

335
00:20:42,730 --> 00:20:46,310
It says, he makes a joke in April.

336
00:20:46,920 --> 00:20:50,700
The next text is not till the day you
guys got separated. I said, I know you

337
00:20:50,700 --> 00:20:52,100
have a lot of friends. I'm all the one.

338
00:20:55,060 --> 00:20:58,140
If you need me, I've never repeated
anything you've shared with me.

339
00:21:00,580 --> 00:21:05,080
And wouldn't, meaning I don't mean
regarding you. I think that's what

340
00:21:05,080 --> 00:21:07,860
taking it as. I'm not talking about
that. I'm talking about this.

341
00:21:09,540 --> 00:21:13,080
Okay, which I can't say because we were
filming in production.

342
00:21:16,140 --> 00:21:20,580
I don't get what her talking to PK has
to do with production.

343
00:21:21,040 --> 00:21:26,740
So if you're having a private
conversation with someone and you want

344
00:21:26,740 --> 00:21:33,180
will never share what we talked about
with production, you would write with

345
00:21:33,180 --> 00:21:34,180
production.

346
00:21:34,540 --> 00:21:35,700
And she didn't do that.

347
00:21:36,300 --> 00:21:41,300
Either way, it doesn't look good.
Because obviously that means it was more

348
00:21:41,300 --> 00:21:42,300
memes and jokes.

349
00:21:43,000 --> 00:21:46,160
Because if it's memes and jokes, Share
them.

350
00:21:46,560 --> 00:21:47,800
Production likes to laugh too.

351
00:21:48,720 --> 00:21:54,140
I keep sending memes and I won't forget
the laughing emojis because he gets mad

352
00:21:54,140 --> 00:21:55,140
if you don't respond.

353
00:21:57,480 --> 00:22:00,320
And that is all I've been said. Now I'm
done.

354
00:22:00,740 --> 00:22:04,580
I'm not going to be made to feel I've
done something wrong. I've loved you and

355
00:22:04,580 --> 00:22:05,840
your family, everybody.

356
00:22:06,140 --> 00:22:07,140
I'm done with this.

357
00:22:08,580 --> 00:22:14,400
The louder Kyle protests and cries about
the situation, the more I know.

358
00:22:14,780 --> 00:22:15,780
She's wrong.

359
00:22:15,840 --> 00:22:17,760
I'm done. I'm not doing this anymore.

360
00:22:18,360 --> 00:22:22,860
Everybody has bigger problems, and yet
this is all they can focus on.

361
00:22:30,700 --> 00:22:31,740
Now I'm done.

362
00:22:32,140 --> 00:22:35,960
I'm not going to be made to feel I've
done something wrong. I've loved you and

363
00:22:35,960 --> 00:22:38,340
your family, everybody. I'm done with
this.

364
00:22:39,860 --> 00:22:41,760
I'm done. I'm not doing this anymore.

365
00:22:44,350 --> 00:22:48,550
Everybody has bigger problems, but yet
that's all they can focus on.

366
00:22:49,330 --> 00:22:50,350
Let me go, Erica.

367
00:22:50,630 --> 00:22:53,490
She's not going to listen to you. Erica.
She's not going to listen to you.

368
00:22:53,490 --> 00:22:54,770
Erica, she will.

369
00:22:57,710 --> 00:22:58,890
Are we all going over there?

370
00:22:59,530 --> 00:23:00,530
I don't know.

371
00:23:00,850 --> 00:23:02,550
Why don't you say it? It's going to
change in a minute.

372
00:23:03,610 --> 00:23:05,130
This is a calm before the storm.

373
00:23:06,330 --> 00:23:10,590
It's a quiet period before the shouting
starts. Oh, don't say that. Believe you

374
00:23:10,590 --> 00:23:11,590
me.

375
00:23:12,870 --> 00:23:15,300
Kyle. Erica. This is disgusting.

376
00:23:15,680 --> 00:23:18,900
Every day to be made to feel like this.
Are you kidding me?

377
00:23:19,160 --> 00:23:20,160
Come on.

378
00:23:20,180 --> 00:23:21,180
Come on.

379
00:23:21,740 --> 00:23:22,740
Let's go.

380
00:23:23,140 --> 00:23:26,100
Get up. Get up. Come on. Go over there.

381
00:23:26,380 --> 00:23:27,480
We got it. It's okay.

382
00:23:28,540 --> 00:23:30,300
Are you kidding me?

383
00:23:30,660 --> 00:23:32,580
First of all, just take a deep breath,
okay?

384
00:23:33,020 --> 00:23:36,440
For a little walk. I mean, literally,
look at all of us. Our age and what

385
00:23:36,440 --> 00:23:39,080
doing to be confronted like this every
day about this stupidity.

386
00:23:39,700 --> 00:23:42,200
Everybody honestly should be ashamed of
themselves.

387
00:23:42,440 --> 00:23:43,440
Seriously.

388
00:23:44,360 --> 00:23:45,360
Guys,

389
00:23:45,980 --> 00:23:47,500
can I have a minute?

390
00:23:47,760 --> 00:23:52,300
I cannot keep doing this. I really
can't. Okay, let's just not talk about

391
00:23:52,300 --> 00:23:54,180
one second and just take a deep breath.

392
00:23:54,780 --> 00:23:56,060
Guys, what triggered this?

393
00:23:56,560 --> 00:24:01,000
All of it. All of it. It's been building
the whole thing. Like, all of it. She's

394
00:24:01,000 --> 00:24:02,340
had enough, and I don't blame her.

395
00:24:03,020 --> 00:24:04,560
I get why Kyle is upset.

396
00:24:04,900 --> 00:24:08,440
Her marriage is falling apart.

397
00:24:08,660 --> 00:24:12,280
Her life is falling apart. Her
relationship with the group is falling

398
00:24:12,280 --> 00:24:13,280
would leave, too.

399
00:24:13,600 --> 00:24:14,600
This place.

400
00:24:14,700 --> 00:24:16,360
Listen, does it scream I'm guilty?

401
00:24:17,320 --> 00:24:18,320
Yeah, it does.

402
00:24:19,140 --> 00:24:22,680
Kyle, nothing is going to go away just
because you walk away from it. I'm going

403
00:24:22,680 --> 00:24:25,700
through a lot myself. I'm not going to
come for a relaxing day and be a

404
00:24:25,700 --> 00:24:26,700
every time.

405
00:24:29,640 --> 00:24:32,280
We weren't, you know, in a good place.

406
00:24:32,660 --> 00:24:35,880
And you said to me, listen, things are
not great.

407
00:24:36,200 --> 00:24:38,420
Will you do me a favor and like, you
know.

408
00:24:39,100 --> 00:24:42,400
cut off contact with PK right now
because whatever. You know me. I mean,

409
00:24:42,420 --> 00:24:45,620
obviously PK is like a brother, but I
would always stick with you.

410
00:24:45,960 --> 00:24:47,940
Always. I didn't know anything.

411
00:24:48,840 --> 00:24:53,620
Well, Kyle, it's a little late because a
girl's girl would have stopped talking

412
00:24:53,620 --> 00:24:58,960
to my husband without having to be
asked. A girl's girl would have done the

413
00:24:58,960 --> 00:25:00,860
right thing right away.

414
00:25:01,060 --> 00:25:06,820
One of my biggest issues, if not the
biggest, is the way PK would speak to

415
00:25:07,360 --> 00:25:08,360
The yelling.

416
00:25:08,720 --> 00:25:12,300
At me is like a trigger.

417
00:25:12,740 --> 00:25:16,460
I can't even picture him like he's like,
I don't know. You do not even

418
00:25:16,460 --> 00:25:21,640
understand. I used to call him the
monster, like when the monster comes

419
00:25:21,640 --> 00:25:27,680
I've protected him for a very long time
because he's not that person. He's not.

420
00:25:28,140 --> 00:25:31,980
But he can be that person, and he is
with me.

421
00:25:32,560 --> 00:25:34,400
I don't know what goes on behind closed
doors.

422
00:25:34,640 --> 00:25:37,680
I always saw Dorit as wearing the pants
in that relationship.

423
00:25:39,540 --> 00:25:42,980
So it's hard for me to visualize that
dynamic.

424
00:25:43,820 --> 00:25:47,760
Is Dorit taking advantage of this moment
that she can paint a picture of who PK

425
00:25:47,760 --> 00:25:49,320
is and he's not here to defend himself?

426
00:25:51,520 --> 00:25:53,160
I'm just saying I've never seen that.

427
00:25:54,300 --> 00:25:56,320
Then again, I've never seen this side of
Dorit either.

428
00:25:57,230 --> 00:25:59,850
Are they still talking? Has anybody
checked? Go check, Tilly.

429
00:26:00,050 --> 00:26:03,250
Go look outside. I'm going to go look
outside. Pretty sure they're still

430
00:26:03,250 --> 00:26:07,990
talking. Or somebody is dead. Who knows?
Oh, my God. Just look out of the shrubs

431
00:26:07,990 --> 00:26:08,990
and see if anybody's alive.

432
00:26:09,610 --> 00:26:11,430
Obviously, we're both going through a
hard time.

433
00:26:12,030 --> 00:26:15,670
Because we're in a bad place, and we're
both going through difficult times

434
00:26:15,670 --> 00:26:18,990
separately. Tensions up. We weren't
handling it right. Right. We both had

435
00:26:18,990 --> 00:26:22,870
moments. Right. They are deep in
discussion, and Dorit is gesticulating.

436
00:26:23,530 --> 00:26:24,750
Oh, it's going to be a while.

437
00:26:25,260 --> 00:26:28,000
You know when you write things like, you
know, I'd never share anything.

438
00:26:29,880 --> 00:26:31,320
You know, that doesn't feel right.

439
00:26:31,760 --> 00:26:32,940
But you're, once again.

440
00:26:33,220 --> 00:26:36,380
PK doesn't think about it like that. No,
he knows I would not. No, but you would

441
00:26:36,380 --> 00:26:39,720
say I'd never say it on camera. You
wouldn't say I'd never repeat anything.

442
00:26:40,120 --> 00:26:41,920
I don't mean about you. That's not you.

443
00:26:42,340 --> 00:26:46,160
No, in other words, what he shares with
you, you would never share with me.

444
00:26:46,500 --> 00:26:49,620
That's not about you. That has nothing
to do with you. I don't talk about, he

445
00:26:49,620 --> 00:26:50,620
doesn't talk about your relationship.

446
00:26:51,480 --> 00:26:52,480
Yeah, he does.

447
00:26:52,760 --> 00:26:54,200
He does not talk about your relationship
with me.

448
00:26:55,040 --> 00:26:56,040
Yes, he does.

449
00:26:56,140 --> 00:26:57,620
But your relationship?

450
00:26:57,860 --> 00:26:59,960
Yeah, I swear to you. He shares things
with everyone.

451
00:27:01,320 --> 00:27:07,360
If you know my character, and you have a
brain, you know that over ten years

452
00:27:07,360 --> 00:27:08,480
it's not only a meme.

453
00:27:09,460 --> 00:27:14,120
We've talked about things in the past
about Lisa Vanderpump, the show,

454
00:27:14,120 --> 00:27:18,180
it may be. My point was, I've never
repeated any of those things we've

455
00:27:18,180 --> 00:27:21,700
discussed, and none of those things have
ever been about Dorit.

456
00:27:22,360 --> 00:27:25,820
P .K. doesn't pick up the phone to Kyle
and discuss our issues.

457
00:27:26,200 --> 00:27:31,180
But after dinner with Mo, when Kyle and
Mo used to live together, he'd go back

458
00:27:31,180 --> 00:27:34,620
to the house. I know he'd see Kyle, and
I know all the conversations they used

459
00:27:34,620 --> 00:27:35,459
to have.

460
00:27:35,460 --> 00:27:39,100
Kyle would talk to him about her issue
with me, and P .K. would talk to her

461
00:27:39,100 --> 00:27:40,820
about his issue with me.

462
00:27:41,140 --> 00:27:42,200
P .K. would tell me.

463
00:27:42,680 --> 00:27:49,460
I don't know if Kyle just got so used to
just... Dare I

464
00:27:49,460 --> 00:27:50,460
say it?

465
00:27:50,620 --> 00:27:54,460
lie through her teeth with me, that it's
second nature.

466
00:27:54,840 --> 00:27:58,180
I want to go in and grab my stuff and
then leave.

467
00:27:58,540 --> 00:27:59,540
Okay.

468
00:27:59,800 --> 00:28:03,880
This is one of those moments where I
don't believe Kyle is being honest to

469
00:28:03,880 --> 00:28:04,880
herself.

470
00:28:05,040 --> 00:28:11,060
And it's become almost like she doesn't
really know how

471
00:28:11,060 --> 00:28:13,080
to be entirely real.

472
00:28:15,200 --> 00:28:17,460
Dorit has achieved exactly what she
wanted.

473
00:28:18,080 --> 00:28:19,580
Everyone's talking about this now.

474
00:28:20,260 --> 00:28:25,300
Instead of what she did to me, which was
her not being a good friend to me.

475
00:28:26,920 --> 00:28:28,660
Had to pull something out of her hat,
didn't she?

476
00:28:32,700 --> 00:28:33,840
Thank you so much.

477
00:28:34,180 --> 00:28:35,720
Dorit, how'd it go?

478
00:28:37,260 --> 00:28:41,340
She was very, very upset, very
emotional.

479
00:28:41,540 --> 00:28:46,640
I would like to see us to be, I would
like to see us.

480
00:28:47,180 --> 00:28:53,820
be able to have conversations and it not
be, you know, one little wrong move

481
00:28:53,820 --> 00:28:59,020
and then a big blow up and I'm done. I
would like to see us rise above it. I

482
00:28:59,020 --> 00:29:00,120
think she feels very misunderstood.

483
00:29:03,080 --> 00:29:08,980
Why is Erica jumping in to defend Kyle?
When it's Dorit who deserves our

484
00:29:08,980 --> 00:29:10,620
support, Kyle's the one who did wrong.

485
00:29:10,880 --> 00:29:13,200
So where's the support for Dorit?

486
00:29:14,139 --> 00:29:19,260
Look, this is a very new type of
environment for me. Because of the

487
00:29:19,260 --> 00:29:23,320
I've been in, I look at conflict and I
try to resolve them immediately, right?

488
00:29:23,380 --> 00:29:26,540
Because that costs money when you're in
the corporate world. And so I look at

489
00:29:26,540 --> 00:29:30,000
Dorit because I see her in conflict with
you. I see her in conflict with you. I

490
00:29:30,000 --> 00:29:32,720
see her in conflict with Kost. I'm like,
the common denominator, her.

491
00:29:33,120 --> 00:29:35,580
So how do I get... Look, it's true.

492
00:29:36,920 --> 00:29:39,360
I'm wondering if there's any delicious
coffee in the kitchen.

493
00:29:39,950 --> 00:29:41,050
Coming right now. There he goes.

494
00:29:41,290 --> 00:29:45,430
I'm going to say something to Dorit. I
really have to do this. And we're not

495
00:29:45,430 --> 00:29:49,950
going to have, like, a thing. I want to
just, we know we're not

496
00:29:49,950 --> 00:29:53,550
friends. To be continued.

497
00:29:53,770 --> 00:29:54,770
To be continued.

498
00:29:54,910 --> 00:30:01,850
But I want all of y 'all to know that we
will always be able to sit down and be

499
00:30:01,850 --> 00:30:02,850
okay.

500
00:30:04,730 --> 00:30:06,790
Agree. Okay. Anything else?

501
00:30:07,270 --> 00:30:09,150
No, I think that's a good.

502
00:30:09,690 --> 00:30:11,070
Thank you so much. Start.

503
00:30:12,930 --> 00:30:14,610
That's yummy food, by the way.

504
00:30:15,710 --> 00:30:16,710
Everything, I mean.

505
00:30:17,250 --> 00:30:18,370
Acknowledge what she said.

506
00:30:18,690 --> 00:30:20,990
I did. I said agree. No, you said yummy
food.

507
00:30:22,170 --> 00:30:24,710
I heard you say agree. She said agree. I
heard agree.

508
00:30:25,390 --> 00:30:26,790
I said agree.

509
00:30:27,050 --> 00:30:28,050
I mean.

510
00:30:28,750 --> 00:30:31,210
Leslie, this is like such a beautiful
garden.

511
00:30:31,690 --> 00:30:35,290
Oh, it's wonderful. They're very
handsome and giving us massages.

512
00:30:35,630 --> 00:30:38,590
Really, just a lovely afternoon you put
together. Thank you. Thank you very

513
00:30:38,590 --> 00:30:41,790
much. It's not a success unless somebody
leaves crying.

514
00:30:42,030 --> 00:30:43,030
Oh, Lord.

515
00:30:44,770 --> 00:30:51,370
Coming up, she thinks it's okay to storm
out and leave this group. And

516
00:30:51,370 --> 00:30:56,950
I am not going to bow down at the altar
of Kyle Ripper.

517
00:31:12,040 --> 00:31:13,700
Sophia, do you have tape?

518
00:31:15,280 --> 00:31:16,700
Like present tape?

519
00:31:18,900 --> 00:31:19,900
Anybody?

520
00:31:21,620 --> 00:31:22,820
Portia? No.

521
00:31:23,860 --> 00:31:24,860
Hi, Mama.

522
00:31:24,980 --> 00:31:26,360
Hi. Can you help with anything?

523
00:31:26,560 --> 00:31:30,020
Oh, you found the tape? I found it, but
it was the size of a bow is all I could

524
00:31:30,020 --> 00:31:31,680
find. How many donuts did you get?

525
00:31:31,900 --> 00:31:32,900
I don't know.

526
00:31:33,140 --> 00:31:35,320
I overdo things sometimes. What can I
say?

527
00:31:35,840 --> 00:31:38,480
I'm still so hurt about what happened at
Bo's event.

528
00:31:38,920 --> 00:31:41,800
I love you and PK and your kids, and you
know that.

529
00:31:42,040 --> 00:31:43,960
I know that you know that. I know.

530
00:31:44,600 --> 00:31:47,480
But today is a very important day.

531
00:31:47,680 --> 00:31:53,560
It's Portia's 16th birthday, so I'm
going to put on a happy face and just

532
00:31:53,560 --> 00:31:55,300
my day with my family.

533
00:31:55,680 --> 00:31:56,960
Is the car here yet?

534
00:31:57,520 --> 00:32:00,220
No. No, the car is not here.

535
00:32:00,480 --> 00:32:05,120
I just cannot believe my little baby is
16 years old.

536
00:32:05,630 --> 00:32:10,710
I mean, it feels like just yesterday, he
was a toddler in our house in Bel Air.

537
00:32:11,070 --> 00:32:12,950
Can you please put your car away?

538
00:32:13,230 --> 00:32:14,490
Okay. Thank you.

539
00:32:16,030 --> 00:32:21,790
My mom always told me that as soon as
your child gets their driver's license

540
00:32:21,790 --> 00:32:23,210
their car, that's it.

541
00:32:23,590 --> 00:32:26,550
Mama? Oh, I cannot tell all your voices
apart.

542
00:32:27,250 --> 00:32:28,490
I thought you were Alexia.

543
00:32:28,750 --> 00:32:30,090
Oh, this looks so good.

544
00:32:30,450 --> 00:32:33,050
It's going to get real quiet around
here.

545
00:32:35,719 --> 00:32:36,960
Hello. Hello. Hello, the kitchen.

546
00:32:37,660 --> 00:32:38,660
Porsche.

547
00:32:40,120 --> 00:32:41,200
Hi, honey.

548
00:32:42,500 --> 00:32:43,860
Hi, how are you? I'm good, and you?

549
00:32:44,420 --> 00:32:46,280
Good. Ooh, donuts.

550
00:32:46,900 --> 00:32:48,440
Donuts and bagels. Nice.

551
00:32:48,800 --> 00:32:51,680
You know Dad and Porsche are leaving for
Europe, right? Next week, right? When

552
00:32:51,680 --> 00:32:52,680
do you guys leave?

553
00:32:52,940 --> 00:32:54,120
Girlfriend. Next week?

554
00:32:54,520 --> 00:32:55,459
I don't know.

555
00:32:55,460 --> 00:32:56,580
Yeah, we leave next week.

556
00:32:56,840 --> 00:32:57,639
Is that fast?

557
00:32:57,640 --> 00:32:58,640
Yeah.

558
00:32:59,050 --> 00:33:03,470
I, of course, was very nervous about my
daughters and how they would handle the

559
00:33:03,470 --> 00:33:05,590
separation. We're not broken, just bent.

560
00:33:06,210 --> 00:33:08,550
We're a very strong family and we always
will be.

561
00:33:10,530 --> 00:33:11,530
Always will be.

562
00:33:13,250 --> 00:33:16,070
I do feel like they've handled it
unbelievably well.

563
00:33:16,430 --> 00:33:17,590
And what is the plan?

564
00:33:18,150 --> 00:33:21,330
Portia and I travel to London. We're
picking up her best friend.

565
00:33:21,570 --> 00:33:25,370
And then we're going to go to either
Madrid or to Mallorca.

566
00:33:25,710 --> 00:33:26,910
Are you guys partying together?

567
00:33:27,790 --> 00:33:29,450
Me and Derek? Yeah. Yeah.

568
00:33:29,910 --> 00:33:30,910
That's the whole point.

569
00:33:31,630 --> 00:33:37,130
I hope I handle it as well as they're
handling it. Can I show you something

570
00:33:37,130 --> 00:33:39,510
here? All of us? Yeah, come on. What is
it? Do you know?

571
00:33:46,630 --> 00:33:47,630
Wait.

572
00:33:48,830 --> 00:33:50,050
Whose car is that?

573
00:33:50,330 --> 00:33:51,430
Whose car is that?

574
00:33:52,030 --> 00:33:53,090
Are you kidding me?

575
00:33:54,010 --> 00:33:56,330
Are you kidding?

576
00:34:15,150 --> 00:34:21,830
As someone who came from a divorced
family, I was always so proud of my

577
00:34:21,830 --> 00:34:22,969
family and what we built.

578
00:34:23,429 --> 00:34:25,810
During these moments, it does feel
bittersweet.

579
00:34:26,889 --> 00:34:28,409
That's your car. That's my car?

580
00:34:28,650 --> 00:34:34,150
Yeah. I'm in a car right now. Farrah, I
love you. Happy 30th.

581
00:34:34,570 --> 00:34:35,989
Happy 30th, Farrah.

582
00:34:36,290 --> 00:34:38,190
He will always be the father of my
children.

583
00:34:38,670 --> 00:34:43,929
We have each other as a family, but not
in the way that we did.

584
00:34:44,750 --> 00:34:46,230
Christmas! It's so funny!

585
00:34:46,530 --> 00:34:47,530
Okay, okay.

586
00:34:48,610 --> 00:34:52,690
That's still really strange for me.

587
00:34:55,150 --> 00:34:56,409
Everybody file in.

588
00:35:20,859 --> 00:35:23,700
All right, Kobe, let's go try to fix
this chandelier.

589
00:35:25,339 --> 00:35:27,740
If I'm here, it doesn't touch my head.
Okay.

590
00:35:28,340 --> 00:35:31,720
So then maybe I start... Ow!

591
00:35:32,820 --> 00:35:33,820
Ow! No!

592
00:35:34,760 --> 00:35:39,300
Oh, mother... Kobe, you're not helping!

593
00:35:42,460 --> 00:35:44,380
Do you have a shell in your mouth? Kobe,
where are you?

594
00:35:45,360 --> 00:35:46,360
Sir?

595
00:35:50,400 --> 00:35:52,060
Let's go get you some water. Come on.

596
00:35:52,520 --> 00:35:53,520
Hi!

597
00:35:53,720 --> 00:35:55,460
Hi, honey. Y 'all have not met yet.

598
00:35:55,840 --> 00:35:57,740
Oh, my God. Junebug is here.

599
00:35:59,420 --> 00:36:01,300
Yay. I couldn't leave her.

600
00:36:02,220 --> 00:36:03,480
Oh, I love it.

601
00:36:03,780 --> 00:36:06,280
Kobe is rambunctious. Junebug is a
princess.

602
00:36:07,660 --> 00:36:09,540
Kind of like Sutton and I.

603
00:36:10,100 --> 00:36:11,100
Who's the princess?

604
00:36:13,140 --> 00:36:16,080
Let's just relax. Let me just sit down
and relax.

605
00:36:17,300 --> 00:36:19,860
You haven't spoken to anybody?

606
00:36:20,760 --> 00:36:21,760
Me neither.

607
00:36:22,220 --> 00:36:23,220
I'm going to say this.

608
00:36:24,430 --> 00:36:29,650
I do not appreciate that Kyle stormed
out.

609
00:36:29,930 --> 00:36:32,210
I mean, everybody, I'm done with this.

610
00:36:33,630 --> 00:36:35,670
I'm done. I'm not doing this anymore.

611
00:36:36,190 --> 00:36:37,470
This is real dumb.

612
00:36:38,010 --> 00:36:41,010
The text gets her riled up every time.

613
00:36:41,790 --> 00:36:46,130
This text thing feels like it's a lot
more than it needs to be.

614
00:36:46,530 --> 00:36:48,570
What do they say, thou protest too much?

615
00:36:49,850 --> 00:36:53,290
The bigger part now for me is that
she...

616
00:36:53,720 --> 00:36:59,480
thinks it's okay for her to storm out
and leave this group because she thinks

617
00:36:59,480 --> 00:37:03,540
she's above it. And I do not appreciate
that. And I'm going to talk to her about

618
00:37:03,540 --> 00:37:06,080
this because no one is above this.

619
00:37:06,900 --> 00:37:10,380
Kyle has always been the one to say,
don't go.

620
00:37:10,620 --> 00:37:11,980
You've got to stop this behavior.

621
00:37:12,280 --> 00:37:13,280
Stop crying.

622
00:37:13,380 --> 00:37:14,380
Stop crying.

623
00:37:14,400 --> 00:37:18,000
You can also be offended and just, you
know, walk away instead of making a big

624
00:37:18,000 --> 00:37:21,620
scene. What did I do? I walked away.
It's a little excessive.

625
00:37:22,750 --> 00:37:26,630
Well, wait a minute. How come you get to
act like that? You get to leave. You

626
00:37:26,630 --> 00:37:28,510
get to cry. You get to be all crazy.

627
00:37:28,890 --> 00:37:33,210
But yet, if I do that, it's not allowed.

628
00:37:34,190 --> 00:37:39,670
She was so inconsiderate. And she tried
to shame us, saying, shame on you ladies

629
00:37:39,670 --> 00:37:40,670
at our age.

630
00:37:40,930 --> 00:37:43,550
Everybody honestly should be ashamed of
themselves. Seriously.

631
00:37:44,710 --> 00:37:45,710
Ridiculous.

632
00:37:47,050 --> 00:37:50,010
I... Sutton Straps? Yes.

633
00:37:50,960 --> 00:37:57,960
I'm not going to bow down at the altar
to Kyle of

634
00:37:57,960 --> 00:37:58,960
Kyle Richard.

635
00:38:21,550 --> 00:38:23,150
This is beautiful.

636
00:38:24,050 --> 00:38:25,050
Wow.

637
00:38:25,670 --> 00:38:27,190
I'm meeting a friend. My name is Erica.

638
00:38:27,530 --> 00:38:29,270
Wow. Okay,

639
00:38:32,430 --> 00:38:36,190
great. Thank you. Please inform us about
your current health.

640
00:38:36,450 --> 00:38:38,950
Have you undergone any cosmetic surgery?

641
00:38:40,270 --> 00:38:41,970
If yes, a specifier.

642
00:38:42,790 --> 00:38:43,930
Not in that space.

643
00:38:47,630 --> 00:38:52,070
Hi, good morning. How beautiful, Dorit.
Isn't this beautiful? It's so nice to

644
00:38:52,070 --> 00:38:53,070
see you.

645
00:38:53,810 --> 00:38:56,510
After you, we're going to follow Jillian
upstairs.

646
00:38:56,910 --> 00:38:57,910
Absolutely.

647
00:38:59,170 --> 00:39:04,490
Well, we were supposed to rest at Bo's,
but that didn't happen. So here we are,

648
00:39:04,530 --> 00:39:07,910
Dorit and I, just the two of us, and
we're going to get some good old

649
00:39:07,910 --> 00:39:10,710
relaxation. I'm going to put your arms
on the inside.

650
00:39:10,990 --> 00:39:11,990
Okay.

651
00:39:16,480 --> 00:39:19,780
A few months, I've been looking in the
mirror going, oh, my God.

652
00:39:20,140 --> 00:39:24,720
Stress just does not, it takes a toll on
your faith.

653
00:39:25,100 --> 00:39:29,400
Listen, I love Erica, and I've come to
realize through everything, I don't need

654
00:39:29,400 --> 00:39:30,319
a lot of friends.

655
00:39:30,320 --> 00:39:31,820
I just need the right friends.

656
00:39:32,360 --> 00:39:37,300
So when I was at Bo's wellness party,
her not sticking up for me, or at least

657
00:39:37,300 --> 00:39:41,620
saying to Kyle, even in private, that
wasn't very cool.

658
00:39:42,960 --> 00:39:43,960
That's hurtful.

659
00:39:44,440 --> 00:39:46,400
Is it okay if we just chat for a bit?
Absolutely.

660
00:39:46,720 --> 00:39:47,960
Thank you. Enjoy.

661
00:39:48,180 --> 00:39:50,160
It was a pleasure. This was amazing.

662
00:39:50,700 --> 00:39:52,300
I'm so glad we did. I want to live here.

663
00:39:52,760 --> 00:39:57,040
So tell me about yesterday. Yesterday
was intense.

664
00:39:57,840 --> 00:40:00,020
It was very much a to -be -continued.

665
00:40:00,320 --> 00:40:04,760
I know what the text says. I know what
the text means. I know what Kyle is

666
00:40:04,760 --> 00:40:10,140
trying to suggest it means, but I think
that that's very much a cop -out.

667
00:40:13,110 --> 00:40:14,870
Whoa, whoa. What do you mean by this?

668
00:40:15,070 --> 00:40:20,050
When she said, I will never repeat what
we talk about or I never repeat what we

669
00:40:20,050 --> 00:40:26,030
talk about, that is plain and simple
about me, not about anything else. You

670
00:40:26,030 --> 00:40:27,030
really think that?

671
00:40:27,490 --> 00:40:29,970
I don't believe for a second that you
don't believe that.

672
00:40:30,350 --> 00:40:31,530
You want me to be truthful?

673
00:40:31,750 --> 00:40:34,310
Yes, I want you to be truthful. It can
be played out both ways to me. What do

674
00:40:34,310 --> 00:40:37,890
you mean it can be played out? It could
be as innocuous as I would never talk

675
00:40:37,890 --> 00:40:38,930
about anything we've discussed.

676
00:40:39,290 --> 00:40:40,950
She's talking to my husband.

677
00:40:41,840 --> 00:40:43,400
What do you think she's talking about?

678
00:40:43,720 --> 00:40:47,560
Well, it's presumed that it's you, but
you don't know for sure.

679
00:40:49,360 --> 00:40:54,720
Oh, my God, Erica. This is not a court
of law. But the point is I'm not going

680
00:40:54,720 --> 00:40:57,140
jump to assumptions. I need more proof.

681
00:40:58,820 --> 00:41:00,400
I don't need to prove it. Okay.

682
00:41:01,000 --> 00:41:05,640
Dorit may not need proof, but I need
proof. And you know what? I was married

683
00:41:05,640 --> 00:41:08,740
a trial lawyer for over 20 years. And
guess what?

684
00:41:09,540 --> 00:41:11,020
He taught me a few things.

685
00:41:11,610 --> 00:41:13,470
You gotta have proof, man. You do.

686
00:41:13,830 --> 00:41:16,710
On its face, to me, it could read two
ways.

687
00:41:16,930 --> 00:41:20,070
Of course Kyle's message sounds
suspicious.

688
00:41:21,210 --> 00:41:22,210
So what?

689
00:41:22,270 --> 00:41:26,110
I'm choosing to believe my friend that
I've known for a decade.

690
00:41:26,470 --> 00:41:29,210
I'm not going to assume the worst. It
was done to me. I don't like it. I'm not

691
00:41:29,210 --> 00:41:30,009
doing it.

692
00:41:30,010 --> 00:41:32,990
Okay? I know you. You're very shrewd and
you're very smart.

693
00:41:33,290 --> 00:41:37,990
But I think when it comes to Kyle, I
don't think you call it like you see it.

694
00:41:39,530 --> 00:41:43,710
I think you tend to feel like you need
to protect her.

695
00:41:44,570 --> 00:41:50,810
Erica's excessive defense of Kyle, it's
actually perplexing. I know that Kyle is

696
00:41:50,810 --> 00:41:54,750
a friend of hers, but so am I. I've
never known Erica to be afraid of

697
00:41:55,010 --> 00:41:57,850
But when it comes to Kyle, there's no
other way to put it.

698
00:41:58,310 --> 00:41:59,310
She's scared.

699
00:41:59,570 --> 00:42:06,370
For me yesterday, it felt not nice when
I heard you say, Kyle did

700
00:42:06,370 --> 00:42:07,370
nothing wrong.

701
00:42:07,650 --> 00:42:09,110
I know you did nothing wrong.

702
00:42:09,390 --> 00:42:10,390
I know you did nothing wrong.

703
00:42:11,090 --> 00:42:13,950
And you think she did nothing wrong,
like so sure of it.

704
00:42:14,170 --> 00:42:15,450
You're not so sure of that.

705
00:42:15,930 --> 00:42:16,930
Are you?

706
00:42:17,970 --> 00:42:21,150
I don't know. And now I feel like I need
to bow out of both of these friendships

707
00:42:21,150 --> 00:42:22,470
so you guys can work it out.

708
00:42:23,970 --> 00:42:28,350
Erica, I don't think that I can have
these kinds of conversations where I

709
00:42:28,350 --> 00:42:32,050
to side with either one of you. I don't
want you to side with me, but I want you

710
00:42:32,050 --> 00:42:36,350
to at least call it like you think. I
see it both ways. I just said that.

711
00:42:36,570 --> 00:42:38,030
Look, I'm tired of being in the middle.

712
00:42:38,330 --> 00:42:41,570
I don't need to be in the middle. These
two women need to work out their

713
00:42:41,570 --> 00:42:42,570
problems together.

714
00:42:42,850 --> 00:42:43,850
Love you both.

715
00:42:43,930 --> 00:42:45,130
You guys take it from here.

716
00:42:45,910 --> 00:42:46,908
Here's the thing.

717
00:42:46,910 --> 00:42:50,390
I have a relationship with Kyle. I have
a relationship with you.

718
00:42:51,370 --> 00:42:54,170
I don't want what you're saying to be
true.

719
00:42:54,750 --> 00:42:56,330
Let me ask you a question. Yeah.

720
00:42:56,810 --> 00:42:59,750
If you knew it was true, are you going
to be okay with it?

721
00:43:03,970 --> 00:43:04,970
No.

722
00:43:11,080 --> 00:43:13,940
Next time on The Real Housewives of
Beverly Hills.

723
00:43:14,440 --> 00:43:16,580
I've had my marriage questioned, my
integrity.

724
00:43:17,000 --> 00:43:19,760
Now you can all off. Are you my friend?

725
00:43:20,660 --> 00:43:22,080
Is your loyalty with me?

726
00:43:22,720 --> 00:43:25,520
Or are you his friend? And your loyalty
is with him.

727
00:43:26,600 --> 00:43:30,640
Jagger, we were walking the dog tonight.
He said, are you and daddy divorced?

728
00:43:32,420 --> 00:43:34,960
So what are you apologizing for that you
said?

729
00:43:37,450 --> 00:43:39,730
It's my apology, so I'm going to say it
the way I want to say it. Okay, I'm just

730
00:43:39,730 --> 00:43:40,730
curious.

